Je regardai Silvio avec étonnement Un tel aveu me confondait Silvio continua : - vertaling naar russisch
Diclib.com
Online Woordenboek

Je regardai Silvio avec étonnement Un tel aveu me confondait Silvio continua : - vertaling naar russisch

Сильвио Родригес; Silvio Rodríguez Domínguez; Silvio Rodríguez
  • Сильвио Родригес во время плавания на рыболовецком судне «Плайя Хирон», 1969

Je regardai Silvio avec étonnement. Un tel aveu me confondait. Silvio continua :      
Я смотрел на Сильвио с изумлением. Таковое признание совершенно смутило меня. Сильвио продолжал.

Definitie

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ООН
межправительственные организации по экономическим, социальным и гуманитарным вопросам, созданные на основе международного договора и связанные с ООН международными соглашениями. Специализированные учреждения ООН: Всемирный почтовый союз, Международный союз электросвязи, Всемирная метеорологическая организация, Международная организация труда, Всемирная организация здравоохранения, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Международная морская организация (ИМО), Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международный фонд сельскохозяйственного развития (ИФАД), Международный банк реконструкции и развития, Международный валютный фонд, Международная финансовая корпорация, Международная ассоциация развития, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО). Особое место в системе специализированных учреждений ООН занимает Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).

Wikipedia

Родригес, Сильвио

Си́львио Родри́гес Доми́нгес (исп. Silvio Rodríguez Domínguez; Сан-Антонио-де-лос-Баньос, Куба, 29 ноября 1946) — кубинский музыкант, поэт и певец, один из основателей (наряду с Ноэлем Николой и Пабло Миланесом) кубинского песенного движения Новая Трова.

За более чем 40 лет поэтического и музыкального творчества Сильвио Родригес написал огромное количество песен (от 600 до 1000, точная цифра неизвестна), значительная часть которых никогда не была и скорее всего никогда не будет записана. Он является большим мастером акустической гитары и одновременно выдающимся поэтом. В его песнях переплетаются романтизм, любовь и эротика, революционная политика и идеализм. Его лирика стала культурообразующим фактором для левой культуры всего испаноговорящего региона.